Diamond Days (Jap Trans)

SEVENTEEN

セブンティーン (SEVENTEEN) – Diamond Days (歌詞 和訳)

年: 2023

歌詞:

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

ˈえヴり でい いず あ ˈしゃいにんぐ でい
Every day is a shining day
毎日がキラキラと輝いている

ˌせヴんˈてぃーん らいと ひあ
SEVENTEEN right here
SEVENTEEN、ここにいる

ちゅんぶんはん しがん ぐりご あぶりょく
충분한 시간 그리고 압력
たっぷりの時間とプレッシャー

ぐ あんえそ うりん びんな
그 안에서 우린 빛나
その中で僕らは輝く

ふる そくえ むっひょ (ふる そくえ むっひょ) いっどん なる
흙 속에 묻혀 (흙 속에 묻혀) 있던 날
土に埋もれていた日々

ちょうむ なるうる ぎおくはるげ うりどぅるうん (どぅるうん)
처음 날을 기억할게 우리들은 (들은)
最初の日を思い出す、僕らは

ばんちゃく びんなぬん やくそくうる
반짝 빛나는 약속을
キラキラと輝く約束

きうぉじゅげっだぬん やくそく
끼워주겠다는 약속
それを守るという約束

びょんはむおぶい ね まむうん
변함없이 내 맘은
僕の気持ちは変わらない

よじょんひ ちょうむぐぁ がっあ
여전히 처음과 같아
まだ最初の日のように

ちょうむ なるうる ぎおくはるげ
처음 날을 기억할게
最初の日を思い出す、僕らは

うりどぅるうん (どぅるうん)
우리들은 (들은)
僕らは(聞いた)

よじょんひ のん ぬぐぼだ びんな いくすくはむうる のむおそ
여전히 넌 누구보다 빛나 익숙함을 넘어서
君はまだ誰よりも輝いている、慣れ親しさを超えて

しがんい (しがんい ど) ふるろど
시간이 (시간이 더) 흘러도
時間が経っても

じょるで やくへじじ あんぬる ごや, えい
절대 약해지지 않을 거야, ayy
絶対に弱くならないよ

すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ
Slip into the diamond life
ダイヤモンドの生活に入る

だー-だー-だー-だー-だー-でぃー-でぃー-でぃー-だー-だー-だー-だー-だー-だー-ˈだいあまんど でいず
Da-da-da-da-da-d-d-d-da-da-da-da-da-da-diamond days
ダイヤモンド (デイズ)

でぃー-でぃー-でぃー-だー-ˈだいあまんど, だー-だー
D-d-d-da-diamond, da-da
ダイヤモンド

だー-だー-だー-だー-だー-でぃー-でぃー-でぃー-だー-だー-だー-だー-だー-だー-ˈだいあまんど でいず
Da-da-da-da-da-d-d-d-da-da-da-da-da-da-diamond days
ダイヤモンド (デイズ)

でぃー-でぃー-でぃー-だー-ˈだいあまんど
D-d-d-da-diamond
ダイヤモンド

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

うりまんうぃ でい, でい, ˈだいあまんど でいず, えい
우리만의 day, day, diamond days, ayy
僕らだけの日々、ダイヤモンドの日々

うむ-うむ-うむあく そり じょむ きうぉじゅぉ
음-음-음악 소리 좀 키워줘
音楽をもっと大きくして

ちぇごじょろ がる す いっげ
최고조로 갈 수 있게
最高の瞬間を迎えるために

いるぶん いるちょが ばんちゃくいぬん しがん
일분 일초가 반짝이는 시간
一瞬一瞬が輝いている

あぷうろど ぎぇそくへ
앞으로도 계속해
これからも続けていく

びんなぬん うり やくそくうん
빛나는 우리 약속은
輝く約束は

じょるで けじじ あな
절대 깨지지 않아
絶対に壊れない

じぐむうぃ うりどぅるうん
지금의 우리들은
今の僕らは

よじょんひ ちょうむぐぁ がっあ
여전히 처음과 같아
まだ最初の日のように

ちょうむ なるうる ぎおくはるげ
처음 날을 기억할게
最初の日を思い出す

うりどぅるうる (どぅるうる)
우리들을 (들을)
僕らは

よじょんひ のん ぬぐぼだ びんな いくすくはむうる のむおそ
여전히 넌 누구보다 빛나 익숙함을 넘어서
君はまだ誰よりも輝いていて、慣れを超えて

しがんい (しがんい ど) ふるろど
시간이 (시간이 더) 흘러도
時間が経っても

じょるで やくへじじ あんぬる ごや, えい
절대 약해지지 않을 거야, ayy
絶対に弱くならないよ

すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ
Slip into the diamond life
ダイヤモンドの生活に入る

だー-だー-だー-だー-だー-でぃー-でぃー-でぃー-だー-だー-だー-だー-だー-だー-ˈだいあまんど でいず
Da-da-da-da-da-d-d-d-da-da-da-da-da-da-diamond days
ダイヤモンド (デイズ)

でぃー-でぃー-でぃー-だー-ˈだいあまんど, だー-だー
D-d-d-da-diamond, da-da
ダイヤモンド

だー-だー-だー-だー-だー-でぃー-でぃー-でぃー-だー-だー-だー-だー-だー-だー-ˈだいあまんど でいず
Da-da-da-da-da-d-d-d-da-da-da-da-da-da-diamond days
ダイヤモンド (デイズ)

でぃー-でぃー-でぃー-だー-ˈだいあまんど
D-d-d-da-diamond
ダイヤモンド

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

ˈだいあまんど (でいず)
Diamond (Days)
ダイヤモンド (デイズ)

うりまんうぃ でい, でい, ˈだいあまんど でいず, えい
우리만의 day, day, diamond days, ayy
僕らだけの日々、ダイヤモンドの日々

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

(すりっぷ ˈいんとぅー ざ ˈだいあまんど らいふ)
(Slip into the diamond life)
(ダイヤモンドの生活に)

Credits to: song-lyrics.net

SHARE THIS: