SLUMP (Eng Trans)

SKZ

Artist: Stray Kids
Song: SLUMP (English Translation)
Album: TOP (Korean version)
Year: 2020

This is the English translation for the Korean version, for the English version lyrics go here: Stray Kids – SLUMP English Version Lyrics

Lyrics:

Where are you going? I’m still left here
Please, don’t leave me behind
Give me just one hour, I can’t do this
if I don’t do this now, Time*

The second hand runs on like a crazed horse
Take me with you now
Saying we should enjoy the past on our own,
don’t say that, I feel like I’ve become a loner
I don’t want to die pitifully here alone,
take me to you now

Too fast, I fall trying to keep up with you
I’m still left standing right here
on the roads we walked together just a few months ago

I’m alone walking on the way
It’s too cold, these roads are so cold
Bit by bit my steps become slower like slow mode
The way I used to keep pushing forward is now all black and white
like a photo just showing what’s left in the past

I’m afraid I’ll just have to stop here alone
The train that ran on my dreams has broken down
The visions of islands still waver in front of my eyes,
and I’m afraid I’ll be the only one who can’t make it there, ey

I bury my head in my arms all day long
and the tears well up in my eyes, I’m always in the same place
The same old songs and lyrics,
everything feels the same as a year ago

Come on, do better
so you don’t have to be ashamed wherever you go, yeah,
so that I can smile and be proud when I look at myself

Whenever I show all of myself in front of a lot of people
recently I’ve been feeling embarrassed
wondering how shabby I must look
Everyone except for me keeps walking forward,
and everyone who had walked alongside me
became so far away I can’t even see them, yeah, yeah

Too fast, I fall trying to keep up with you
I’m still left standing right here
on the roads we walked together just a few months ago

I’m alone walking on the way
It’s too cold, these roads are so cold
Bit by bit my steps become slower like slow mode
The way I used to keep pushing forward is now all black and white
like a photo just showing what’s left in the past

I’m afraid I’ll just have to stop here alone
The train that ran on my dreams has broken down
The visions of islands still waver in front of my eyes,
and I’m afraid I’ll be the only one who can’t make it there, ey

– (Changbin’s rap 도태되다 / ‘die’ : the word does not mean to literally die, more like something is weeded out/‘dies’ out because its no longer needed or appropriate/right for the situation)
– (Time* – it’s in capital letters because Felix’s line is talking to ‘time’, telling time itself it needs to give him more time)

Credits to: @jellyskz

SHARE THIS: