on the street (Jap Trans)

Wayaku

j-hope (ジェイホープ) – on the street (歌詞 和訳) feat. J Cole

年: 2023

歌詞:

[Chorus: j-hope]

ˈエヴァリ タイム アイ ウォク, ˈエヴァリ タイム アイ ラン
Every time I walk, every time I run
俺が歩くたび、俺が走るたび。

ˈエヴァリ タイム アイ ムヴ アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス
Every time I move as always, for us
俺が動くたび、いつものように、俺たちのために。

ˈエヴァリ タイム アイ ルック, ˈエヴァリ タイム アイ ラヴ
Every time I look, every time I love
見るたびに、愛するたびに。

ˈエヴァリ タイム アイ ホーップ アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス (アン ザ ストリト, アイム スティル)
Every time I hope as always, for us (On the street, I’m still)
いつでも俺は希望を持っている、いつものように、俺たちのために(ストリートでは、俺はまだ)。

[Verse 1: j-hope]

ネ ドゥ バルウン ソントゥッ ゴルオ, ˈエニˌウェル
내 두 발은 선뜻 걸어, anywhere
俺の両足は進んで歩く、どこへでも。

ジェイ イン ズィ エル
J in the air
Jは宙を舞う。

ガヌン ギルイ フィマンイ ドゥェゴジャ ハヨ, ナ グテヨ
가는 길이 희망이 되고자 하여, 나 구태여
進む道が希望になろうとして、俺は頑張った。

ˈイヴィン マイ ウォク ワズ メイド アヴ
Even my walk was made of
俺の歩みさえも、君の愛と信仰。

ユアル ラヴ アンド ユアル フェイス
Your love and your faith
君の愛と君の信仰。

ボダブウル ヘ, ジョ モルリソラド ナビガ ドゥェオ
보답을 해, 저 멀리서라도 나비가 되어
恩返しして、遠くからでも蝶になって。

ナウ ジャスト ウォク ˈライトリ, ウェˈネヴァル ユ ワント
Now just walk lightly, whenever you want
今はただ軽く歩いて、いつでも好きな時に。

ゴー アン ˈホープファリ, ウェˈレヴァル ユ ウォク
Go on hopefully, wherever you walk
どこまでも希望を持って、どこまでも歩いていこう。

ヌグンガウィ スムイ ギッドゥルオ インヌン ゴリ
누군가의 숨이 깃들어 있는 거리
誰かの息吹が宿っている通り。

ネ ヨンホングァ ヨンウォンウル ダムウルゲ
내 영혼과 영원을 담을게
俺の魂と永遠を込めるよ。

ˈエヴリˌウェル (アイル ビ)
Everywhere (I’ll be)
どこにでも(おれはそうする)。

[Chorus: J-hope]

ˈエヴァリ タイム アイ ウォク, ˈエヴァリ タイム アイ ラン
Every time I walk, every time I run
俺が歩くたび、俺が走るたび。

ˈエヴァリ タイム アイ ムヴ アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス
Every time I move as always, for us
俺が動くたび、いつものように、俺たちのために。

ˈエヴァリ タイム アイ ルック, ˈエヴァリ タイム アイ ラヴ
Every time I look, every time I love
見るたびに、愛するたびに。

ˈエヴァリ タイム アイ ホーップ アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス (アン ザ ストリト, アイム スティル)
Every time I hope as always, for us (On the street, I’m still)
いつでも俺は希望を持っている、いつものように、俺たちのために(ストリートでは、俺はまだ)。

[Verse 2: J-Cole]


Yeah
ああ

オル ヘイル ザ ˈマイティ サルˈヴァイヴァル アヴ ヘル
All hail the mighty survivor of hell
地獄の生き残りバンザイ。

プラプト ダウン フラム ˈヘヴァン トゥ セル
Plopped down from heaven to sell
売るために天から降ってきた

ˈホーリ ˈウォタル ザット アイ スクプト フラム ザ ウェル
Holy water that I scooped from the well
井戸から汲んだ聖水で

フォト トゥス アンド ア ネイル
Fought tooth and a nail
歯と爪で闘った

ジャスト トゥ プリˈヴェイル アˈマングスト イツ ˈルスラス
Just to prevail amongst it’s ruthless
冷酷な中で勝ち残るために

アズ アイ ムヴ スル ザ フィルド
As I move through the field
俺はフィールドを移動しながら

フィリン ˈウョリド
Feelin worried
不安を感じながら

イン ア ˈヒョリ ライク ア トゥ ˈミナト ドリル
In a hurry like a two minute drill
2分間ドリルのように急ぎながら

トゥ メイク ア ˈカパル ミル
To make a couple mil
2億ドルを稼ぐために

オフ ア ˈルクラティヴ ディル
Off a lucrative deal
数百万ドルを稼ぐために

ˈセリング トレイン アヴ ソト
Selling train of thought
思考回路を売り込む。

ネイム ア ˈアルタスト ホゥ クド ディˈレイル
Name a artist who could derail
脱線しそうなアーティストを挙げろ

ユル ˈネヴァル スィ イット ライク ア ニガ ˈホゥラ ホピン イン ジェイル
You’ll never see it Like a nigga hula hoopin in jail
刑務所でフラフープしてるようなもんだ

アイ ガト ア フレンド スマルト アズ ファック バット ヒ ˈストゥパド アズ ヘル
I got a friend smart as fuck But he stupid as hell
俺の友達は頭がいいが バカだ

ヒ スウェル ザット ガド エイント リアル
He swear that God ain’t real
あいつは神なんて存在しないって誓ってる

スィンス イット エイント ノー ウェイ トゥ プルヴ イット ヒズ セルフ
Since it ain’t no way to prove it his self
自分で証明する方法がないからだ。

アズ イフ ザ ˈユナˌヴョルス エイント イˈナフ
As if the universe ain’t enough
まるで宇宙が十分でないかのように

アズ イフ ザ ヴァルˈケイノーズ エイント イˈラプト
As if the volcanoes ain’t erupt
火山が噴火しないかのように

アズ イフ ザ ビョルズ ドーント チョルプ
As if the birds don’t chirp
鳥のさえずりが聞こえないかのように。

アズ イフ ア ˈトリリャン ニョルヴズ ドーント ウョルク イン ザ ˈヒュマン ˈバディ
As if a trillion nerves don’t work In the human body
人間の体には1兆もの神経が通っている。

シット, ホゥ ウゥド アイ ビ?
Shit, Who would I be?
俺はどうなるんだ?

ウィˈサウト ザ クリˈエイタル アヴ ズィス ˈスィアタル
Without the creator of this theater
この劇場の創造主がいなかったら

ビˈサイド ミ トゥ ˈジェントリ ガイド ミ?
Beside me to gently guide me?
私を優しく導いてくれる

ˈサムˌデイズ アイ ˈワンダル イフ アイ ニド トゥ
Somedays I wonder if I need to
時々、私は必要なのかどうか疑問に思う。

ピック ア ˈディファラント ˈハビ
Pick a different hobby
別の趣味を選んだ方がいいのか と

アイム ディプ イン ウィズ ズィス ラピン イツ オル ア ニガ ノー
I’m deep in with this rappin It’s all a nigga know
俺はこのラップに没頭している それがニガーの知っているすべてだ

アイ ˈネヴァル ˈディダント ˈナスィン ˈベタル イツ ハルド トゥ レット イット ゴー
I never didn’t nothin better It’s hard to let it go
俺はこれ以上のものはない それを手放すのは辛いんだ

バット ライク ア ˈファザル, ˈワチング ヒズ ˈドタル
But like a father, watching his daughter
でも、父親のように、娘を見て

ウォク ダウン ズィ ˈオルタル ウィズ テルズ イン ヒズ アイズ
Walk down the altar With tears in his eyes
涙を浮かべながら祭壇を歩いていく

ユ ˈガタ レット ヒョル グロー
You gotta let her grow
君は彼女を成長させなければならない

アンド ソー アイ シャル バット フョルスト アイ ビン ˈホーニング マイ スタイル
And so I shall But first I been honing my style
その前に自分のスタイルに磨きをかけよう

ˈコールダスト アˈラウンド, ウィズ モル ˈクウォータバルズ
Coldest around, with more quotables
冷静さを失わず、名言を連発する。

ザン ワト ザ ˈクウォータ アˈラウズ
Than what the quota allows
ノルマをこなす

ユ スィ ア タプ 10 リスト, アイ スィ ア ˈゴールダン カˈラル, ニガ
You see a top 10 list, I see a Golden Corral, nigga
お前はトップ10リストを見るが 俺にはゴールデン・コラルが見えるんだ

アズ ザ ムン ジャムプス ˈオーヴァル ザ カウ
As the moon jumps over the cow
月が牛を飛び越える時

アイ ˈカンタムˌプレイト イフ アイ シュド ウェイト トゥ ハンド ˈオーヴァル ザ クラウン
I contemplate if I should wait to Hand over the crown
王冠を手にするのを待つかどうか考えるんだ

アンド スティック アˈラウンド フォル ア ビット ˈロンガル, アイ ガト ア ストレインジ タイプ アヴ ˈハンガル
And stick around for a bit longer, I got a strange type of hunger
もう少し粘ってみようか、奇妙な飢餓感がある。

ザ モル アイ イト ザ モル イット ゲツ ˈストロンガル
The more I eat the more it gets stronger
食べれば食べるほど 痛みが増すんだ

ザ モル イット ゲツ ˈストロンガル
The more it gets stronger
もっと強くなる

アイ セド ザ モル イット ゲツ ˈストロンガル
I said the more it gets stronger
もっと強くなると言ったんだ

ジェイ-ホーップ, コール ウョルルド
J-hope, Cole World
J-hope、コールワールド。

[Chorus: J-hope]

ˈエヴァリ タイム アイ ウォク (ˈエヴァリ タイム アイ ウォク)
Every time I walk (Every time I walk)
歩くたびに。

ˈエヴァリ タイム アイ ラン (ˈエヴァリ タイム アイ ラン)
Every time I run (Every time I run)
俺が走るたびに。

ˈエヴァリ タイム アイ ムヴ (ˈエヴァリ タイム アイ ムヴ)
Every time I move (Every time I move)
動くたびに。

アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス (アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス)
As always, for us (As always, for us)
いつものように、俺たちのために。

ˈエヴァリ タイム アイ ルック, (ˈエヴァリ タイム アイ ルック)
Every time I look, (Every time I look)
眺めるたびに

ˈエヴァリ タイム アイ ラヴ (ˈエヴァリ タイム アイ ラヴ)
Every time I love (Every time I love)
愛するたびに。

ˈエヴァリ タイム アイ ホーップ アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス (アン ザ ストリト, アイム スティル)
Every time I hope as always, for us (On the street, I’m still)
いつもと同じように、俺たちのために願うたびに(道端で、俺はまだ)。

ˈエヴァリ タイム アイ ウォク, ˈエヴァリ タイム アイ ラン
Every time I walk, every time I run
歩くたびに、走るたびに

ˈエヴァリ タイム アイ ムヴ アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス
Every time I move as always, for us
いつものように、俺たちのために。

ˈエヴァリ タイム アイ ルック, ˈエヴァリ タイム アイ ラヴ
Every time I look, every time I love
俺が見るたびに、俺が愛するたびに。

ˈエヴァリ タイム アイ ホーップ アズ ˈオルˌウェイズ, フォル アス (アン ザ ストリト, アイム スティル)
Every time I hope as always, for us (On the street, I’m still)
いつもと同じように、俺たちのために願うたびに(道端で、俺はまだ)。

Credits to: song-lyrics.net

SHARE THIS: