You Never Know (Jap Trans)

BLACKPINK

Artist: 블랙핑크 (BLACKPINK)
Song: You Never Know (Japanese Translation)
Album: THE ALBUM
Year: 2020

Lyrics:

애써서 활짝 웃었던 날에
必死ににっこりと笑っていた日の

밤은 왜 더 어두울까
夜はどうしてさらに暗いんだろう

It keeps bringing me down down down

모두 너무 쉽게 내뱉던 말
すべてあまりに簡単に吐き出した言葉

아마 들리겠지 머지않아
たぶん聞こえるよね そのうち

I’ve heard enough I’ve heard enough

Of the things that I’m not

온 세상이 바뀌어가도
世界中が変わっていっても

아직 나는 그대론 걸
まだ私はそのままなの

내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
私が歩いていくこの道を夢見ていた

그때 그대로
あのときのそのままで

그때 그대로
あのときのそのままで

내 매일을 춤추던
私の毎日を踊っていた

처음 그 자리에 남아 있는 걸
初めてのその場所に残ってるの

But you’ll never know unless you walk in my shoes

You’ll never know

엉켜버린 내 끈
絡み合ってしまった私の紐

‘Cause everybody sees what they wanna see

It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
深く隠していた古びた考え

가끔 나를 잡고 괴롭히지만
ときどき私を掴んで苦しめるけど

그럴수록
そうすればするほど

Imma shine baby

You know they ain’t got a shot on me

Sunday night I’ve been swallowed by my bed

I’ve been all over my head

Wonderin’ if I gotta trying pretend

나도 잘 모르는 날
自分でもよくわからない自分を

누가 알아주길 기대하는 내 모습을
誰かわかってくれないかと期待する私の姿を

찾을까 두려워
見つけるんじゃないかって怖いの

저 빛이 더 밝아질수록
あの光がさらに明るくなればなるほど

내 그림자도 길어지는데
私の影も伸びていくのに

너무 눈이 부셔올 때
すごく眩しくなるとき

난 뒤를 볼 수 있을까
私は後ろを見ることができるかな

온 세상이 바뀌어가도
世界中が変わっていっても

아직 나는 그대론 걸
まだ私はそのままなの

내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
私が歩いていくこの道を夢見ていた

그때 그대로
あのときのそのままで

그때 그대로
あのときのそのままで

내 매일을 춤추던
私の毎日を踊らせていた

처음 그 자리에 남아 있는 걸
初めてのあの場所に残ってるの

But you’ll never know unless you walk in my shoes

You’ll never know

엉켜버린 내 끈
絡まってしまった私の紐

‘Cause everybody sees what they wanna see

It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
深く隠していた古びた考え

가끔 나를 잡고 괴롭히지만
ときどき私を掴んで苦しめるけど

그럴수록
そうすればするほど

Imma shine baby

You know they ain’t got a shot on me

가라앉으면 안 돼
沈んだらダメ

나도 잘 알아
私もよくわかってる

땅만 보는 채론 날 수 없어
地面ばかり見たままじゃ飛べないよ

구름 건너편엔
雲の向こう側には

아직 밝은 해
まだ明るい太陽

내가 그려왔던 그림 속에
私が描いてきた絵の中に

찢어버린 곳들까지
引き裂いてしまった場所まで

다 비워내고 웃을 수 있게
全部空にして笑えるように

보기 싫었던 나와 마주할래
見たくなかった自分と向き合うよ

난 기억해
私は覚えておくよ

So I’ll be okay

파란 내 방 한가득 꽃이 피게
青い私の部屋いっぱいに 花が咲くように

I’ll always be waiting

But you’ll never know unless you walk in my shoes

You’ll never know

엉켜버린 내 끈
絡まってしまった私の紐

‘Cause everybody sees what they wanna see

It’s easier to judge me than to believe

깊이 숨겼던 낡은 생각들
深く隠していた古びた考え

가끔 나를 잡고 괴롭히지만
ときどき私を掴んで苦しめるけど

그럴수록
そうすればするほど

Imma shine baby

You know they ain’t got a shot on me

Credits to: ameblo.jp/sullun114

SHARE THIS: