Haru Yo, Koi (Eng Trans)

Pop

浜崎あゆみ (ayumi hamasaki) – 春よ、来い (Haru Yo, Koi)(English Translation)

Year: 2021

Lyrics:

In the pale light of a rain shower
From the beloved faces of the winter daphnes
Buds of tears overflow as
One by one, their fragrance emerges

And that, that, crosses the skies
Soon, soon, they’ll come for me

Spring, far-off spring, as I close my eyes, right there
You, who has given me love, I hear your nostalgic voice

My heart, which I’ve entrusted to you
Is still waiting for your answer
No matter how much time passes
Always, always, I will wait

And that, that, crosses tomorrow
Someday, someday, it’ll definitely reach you

Spring, as-yet-unseen spring, whenever I feel lost and stop
You, who has given me dreams, your gaze embraces me

Dreams, superficial dreams, I am here
Thinking of you, I walk alone
Like the falling rain, like the falling petals

Spring, far-off spring, as I close my eyes, right there
You, who has given me love, I hear your nostalgic voice

Spring, as-yet-unseen spring, whenever I feel lost and stop
You, who has given me dreams, your gaze embraces me

Credits to: misachanjpop.wordpress.com

SHARE THIS: