intro (end of the world)(Jap Trans)

Ariana

アリアナ・グランデ (Ariana Grande) – intro (end of the world)(歌詞 和訳)

年: 2024

歌詞:

どうすれば分かるかしら
正しい関係を築けてるかどうかなんて
それってあなたが見極めるべき?
本能的に感じて自分で納得して受け入れるとか?
わからないわ

このやりとりのあと
多分5週間はそれについて考えてる
彼も同じように考えて微笑んでるかしら
彼は知ってるのかな
それが私のインスピレーションの源ってこと
私が彼をこう評価してるように
彼も私に対して同じように評価してるのかしら

まぁ、いいわ
真実を伝える方が良いもの (真実を)
嘘が原因で
あなたとの関係が悪化するよりもね

太陽が輝かなくなっても
私の恋人でいてくれる?
そこに居て欲しいと思ってくれる?
もし今夜月が見えないとしても

もし明日全てが終焉を迎えるとして
あなたの心に私はいるかしら?
あなたの心に、あなたの心に
もし明日全てが終焉を迎えるとして
私の心にあなたはいるかしら?

Credits to: dollhouse-music.hatenablog.com

SHARE THIS: